Valeu a espera! A noite do último dia 26 foi marcada pela estreia de mais uma temporada do Dancing Brasil. A 4ª edição do reality estreou após um intervalo de 5 meses (o maior entre as temporadas até agora), mas foi tão empolgante que a gente até perdoa todo esse tempo sem ver nossa Dancing Queen.
Dancing Brasil 4: 14 novos participantes disputam o prêmio de 500 mil reais e um carro 0 km para o técnico da dupla vencedora
Às 23h - horário ainda ingrato para uma atração desse porte, que merecia ser vista por muito mais gente - já pudemos conferir a vinheta da nova temporada. Sabem aquele ditado de que, às vezes, "menos é mais"? Foi exatamente essa a sensação que tivemos. Voltando no tempo: a vinheta da 3ª temporada foi uma produção bem cuidada, gravada em externas, dezenas e dezenas de profissionais envolvidos, locações, carros... lembram que era inspirada num dos musicais do filme La La Land)? Mas não causou o mesmo impacto da atual, que segue a linha da 2 temporada (toda em estúdio).
Xuxa num dos takes da nova abertura: interação com os participantes Foto: Blad Meneghel
A nova vinheta também surpreendeu por não seguir em nada a linha dos dois teasers apresentados nas últimas semanas na programação da Record: um com temática de super-heróis (em parceria com Mion) e outro que brincava com a questão de vídeos e músicas ao contrário que teoricamente continham mensagens subliminares. Dessa vez, Xuxa aparece interagindo com os participantes de uma maneira mais tecnológica - uma espécie de tela touch-screen gigante - mas mesmo assim passando a ideia da proximidade. Já começou com triplo DEZ. O tema "I Wanna Dance With Somebody (Who Loves Me)" foi mantido, mas em novo ritmo, dessa vez numa pegada mais eletrônica.
Já no palco, a música da abertura foi apresentada ao vivo de forma completa e Xuxa chega saindo do telão que fica atrás da banda e se posiciona atrás do corpo de baile, repetindo alguns movimentos da coreografia. Sem dúvidas, uma das melhores entradas até hoje. O figurino (o mesmo da vinheta) foi assinado por Michelly X e Marcelo Cavalcanti.
O belíssimo figurino de Michelly X e Marcelo Cavalcanti ressaltou a boa forma de Xuxa
Claro que o mais novo integrante do Dancing Brasil não ficaria de fora: Junno! O maridão da loira chegou visivelmente nervoso, mas se saiu muito bem. Junno chegou a declarar que sentia uma grande responsabilidade pois estava ao lado da "melhor apresentadora da TV" e ele realmente deixa transparecer essa admiração enquanto observa a Rainha apresentando. No mais, a cumplicidade dos dois só poderia favorecê-lo. É inegável a sintonia do casal também frente às câmeras.
Os 14 novos competidores também fizeram uma rápida participação na abertura, mas como já era de se esperar, tudo foi um pouco corrido. Os VTs de apresentação foram curtos, afinal é muita gente para dançar, ser avaliado e ainda conversar com Xuxa.
No geral, a dinâmica do programa continua a mesma, a principal mudança ficou para Junno, que como co-apresentador, não fica somente no mezanino (como acontecia nas temporadas anteriores a cargo de Sérgio Marone e Leandro Lima), agora ele faz entrevistas diretamente dos bastidores entre uma apresentação e outra. Quando isso acontece, Xuxa é quem faz as vezes do co-apresentador, conversando com os participantes e anunciando o resultado das notas.
Novidade em dose dupla: Junno e takes direto dos bastidores Foto: Blad Meneghel
O novo elenco mantém o mesmo "padrão" das outras escalações: uma parcela de estrelas da casa (Camila Rodrigues, Juliana Rios, Pérola Faria), remanescentes de outros realities (Nizo Neto, Franciele Grossi), humoristas (Dadá Coelho, Oscar Filho), esportista (Amaral) e um ex-integrante da "turma da Xuxa" (Marcelo Faustini), além de celebridades bastante conhecidas (Valéria Valenssa, Lu Andrade [Rouge]) .
Quem levará o troféu Dancing Brasil dessa vez? Nizo Neto, Franciele Grossi, Camila Rodrigues, Beto Marden, Luciana Andrade, Bernardo Velasco, Valéria Valenssa, Allan Souza, Juliana Rios, Marcelo Faustini, Amaral, Oscar Filho, Pérola Faria e Dadá Coelho Foto: Blad Meneghel
Ainda é muito cedo para apontar os grandes favoritos, mas como em toda temporada, tivemos aqueles que se destacaram, já sinalizando um passo a frente na busca dos 500 mil reais. Entre eles, o ator e apresentador Beto Marden, que com a veterana Bella (participante de todas as temporadas), deixou todos boquiabertos na apresentação de jive: a maior nota da noite.
Beto e Bella protagonizaram um dos números mais animados da noite ao som de River Deep - Mountain High, de Tina Turner Foto: Blad Meneghel
Pérola Faria também fez bonito com sua performance de rumba e mostrou muito espírito competitivo numa das melhores apresentações da noite. A moça tem como "partner" Fernando Perrotti, que participa do reality pela segunda vez. Promete!
"Showzaço!" Assim Xuxa definiu a apresentação de Fernando e Pérola Foto: Blad Meneghel
E quem pensava que o ex-jogador Amaral estava lá para brincadeira, se impressionou com sua apresentação de Paso Doble, sob a condução de Bruna Bays (que dançou com Sebá na 3ª temporada).
Bruna fez Amaral mostrar que não é só no gramado que ele sabe brilhar Foto: Blad Meneghel
A banda do Dancing Brasil também fez bonito como de costume. Dunga, Talita Real, Thalita Pertuzatti, Milton Guedes e Ronald Sales construíram novas versões como Everybody Wants to Rule the World em ritmo de paso doble. Sem contar as interações em algumas performances. Triplo DEZ também! Ficou curioso com alguma música e não sabe o nome? A gente ajuda:
1. Lu Andrade & Marquinhos
– Blame [Calvin Harris ft. John
Newman] (2014)
Ritmo:Paso Doble
Nota:15
2. Oscar Filho & Dani De
Lova – Feel It Still [Portugal.
The Man] (2017)
Ritmo:Jive
Nota:17
3. Valéria Valenssa &
Jefferson Andrade – No Swinging in your
Walking [Black Cat Zoot] (2005)
Ritmo:Quickstep
Nota:17
4. Nizo Neto & Luana Zeglin
– Ain’t No Mountain High Enough [Marvin
Gaye] (1967)
Ritmo:Foxtrote
Nota:12
5. Pérola Faria & Fernando
Perrotti – Never Enough [Loren
Allred] (2017)
Ritmo:Rumba
Nota:18
6. Allan Souza Lima & Carol
Dias – Pompeii [Bastille] (2012)
Ritmo:Tango
Nota:19
7. Dadá Coelho & Renato Zóia
– Sua Cara [Major Lazer ft. Anitta
& Pabllo Vittar] (2017)
Ritmo:Zouk
Nota:10
8. Amaral & Bruna Bays –
Everybody Wants to Rule the World [Tears
for Fears] (1985)
Ritmo:Paso Doble
Nota:17
9. Juliana Rios & Tutu –
Don’t Go Breaking My Heart [Elton
John and Kiki Dee] (1976)
Ritmo:Cha cha cha
Nota:17
10. Beto Marden & Bella
Fernandes – River Deep - Mountain
High [Ike and Tina Turner] (1966)
Ritmo:Jive
Nota:21
11. Camila Rodrigues & Djeiko
Henes – La Vie em Rose [Édith
Piaf] (1947)
13. Franciele Grossi & Lucas
Nunes – Don’t Worry [Madcon ft.
Ray Dalton] (2015)
Ritmo:Cha Cha Cha
Nota:13
14. Bernardo Velasco & Bia
Marques – Nem Vem Que Não Tem [Wilson
Simonal] (1967)
Ritmo:Samba
Nota:17
Como acontece em toda estreia de temporada, não houve eliminação. As notas dessa semana serão somadas às da próxima, quando um casal deixará a competição.
Com sua quarta temporada, o Dancing Brasil reafirma seu diferencial na programação da TV aberta brasileira. Uma produção impecável, profissionais dedicados em todos os aspectos aliados ao carisma do trio de jurados, dos técnicos e, sem dúvida, dos apresentadores. A RecordTV pode se orgulhar!
Cenário, direção, elenco, coreógrafos, equipe técnica, jurados, apresentadores... Tudo isso faz o Dancing Brasil ser um diferencial na TV aberta brasileira Foto: Blad Meneghel
Óbvio que não podemos deixar de falar do maior diferencial dessa franquia: XUXA. Por mais que este seja um espaço destinado a homenageá-la, é inegável sua segurança e dedicação no comando da atração. Xuxa transformou um programa já formatado em SEU programa, literalmente marcou seu X.
Dancing Brasil: é muito amor envolvido... em todos os sentidos Foto: Blad Meneghel
Nessa semana, Xuxa retorna à Argentina para dar início à expansão de sua franquia Espaço Laser, que lá se chamará DEFINIT.
Se você mora na Argentina ou está por lá, não perca a oportunidade de ver a loira de perto: ela chega na quarta, dia 19, no aeroporto Ezeiza, por volta de 19h30.
A volta da "rubia" está sendo muito aguardada pelos nossos "hermanos", que aprenderam a amá-la desde 1991, quando estreou por lá o "Show de Xuxa". No futebol até tem rivalidade, mas na paixão brasileiros e argentinos concordam: Rainha? Só Xuxa!
Atualmente muito se tem ouvido
falar sobre a incursão de alguns artistas brasileiros em terras estrangeiras em
busca de sucesso e consolidação de uma carreira internacional. Se você tem
menos de 25 anos provavelmente vai achar tudo novo, ousado e representativo por
parte do seu ídolo/diva pop tupiniquim. Então dá só uma “paradinha” nessa
empolgação pois a gente vai mostrar um
feito que brasileiro nenhum ainda conseguiu bater.
Ela sim sabe o que é ter carreira internacional: mesmo com programas nas TVs argentina (de segunda a sexta) e espanhola (aos domingos, em horário nobre) e seus três primeiros discos em espanhol figurando entre os mais vendidos nos países da América Latina, Xuxa ainda foi mais longe...
Hoje completam-se 25 anos da estreia do programa “XUXA”, a primeira e única – até hoje – atração
comandada por uma brasileira nos Estados Unidos. Apresentações dispensadas
sobre quem é essa brasileira, vamos ao que interessa:
“Conheci a Xuxa há cinco anos e me dei conta de que não havia nada na
tevê dos Estados Unidos semelhante ao seu programa. Acho que as crianças
americanas vão ficar tão fascinadas quanto as brasileiras”. As palavras de Bob George, vice-presidente de
programação da MTM – Mary Tyler Moore
Television Distribution – em setembro de 1992, não deixavam dúvidas de que
o Brasil já era pequeno para o alcance de Xuxa.
Em 25 fatos/curiosidades vamos relembrar o passo mais ousado na
carreira de Xuxa (até então) lá no ano de 1993, mas essa história começa um
pouco antes...
1. "Are you ready to begin?"(Prontos pra começar?)
O primeiro convite para apresentar um programa nos Estados Unidos foi feito em 1990 e recusado por Xuxa.
Motivo? A Rainha disse que não se sentia preparada com o idioma para apresentar
um programa todo em inglês dentro do prazo que eles propuseram.
Desde 1990 a MTM já sonhava com Xuxa na TV americana, mas a loira não se sentia pronta para o desafio Foto: Xicão Jones
2. "We're waiting for you" (Estamos te esperando...)
E a MTM não esperou muito. Em
1991, as negociações voltaram a acontecer só que mais gente queria mostrar pro
Tio Sam o que é que a gaúcha tinha. Alguns dos maiores impérios da mídia internacional disputavam o passe da loira: as
americanas Warner, Fox Filmes e DIC Entertainment (famosa pela produção de desenhos animados como Ursinhos Carinhosos, Caça-Fantasmas e Turma da Pesada) e a mexicana Televisa
(cujo presidente também era dono da Univision, rede que exibia o Show de Xuxa para a comunidade latina
dos EUA).
“Eu me sinto dentro de uma avalanche. Uma
bola de neve descendo a ribanceira sem saber direito o que está acontecendo lá
fora” – disse Xuxa ao periódico “Telejornal” de Buenos Aires. (Republicado pelo Estado de São Paulo em 21/06/1992)
_ Quem leva a melhor? _ Quem chega primeiro! Foto: Frederico Mendes
3. "Ready to play all to win?" (Prontos pra jogar e ganhar?)
Quem levou a melhor foi quem
realmente saiu na frente. A MTM era uma
produtora independente fundada pela atriz Mary Taylor Moore (daí a sigla
MTM), falecida em 2017. A empresa, à época do contrato, era um dos quatro maiores estúdios de produção
de TV dos EUA. Entretanto, a oficialização da parceria com Xuxa só
aconteceu em meados de 1992. A ideia era negociar a exibição do programa para
um consórcio de emissoras americanas.
Curiosidade: o símbolo da MTM é um gatinho, Mimsie,
que aparece soltando um miado no fim de todos os programas produzidos pela
empresa, uma brincadeira em analogia ao leão da MGM (Metro-Goldwyn-Mayer Inc.). Assim que Xuxa fechou o contrato, ela gravou sua versão para o miado do
gatinho. Ela fala “Tchaaaau” ou “Ciao”, como preferem alguns. É como se
Xuxa um dia tivesse feito o som do plim-plim
nas vinhetas da Globo.
Sutil referência: No postal de divulgação feito exclusivamente para os EUA, Xuxa aparece com um gatinho e o símbolo da MTM (fundada pela atriz Mary Taylor Moore) era o gatinho Mimsie.
4. "Oh, camon, hear the music..." (Venha, ouça a música...)
Se a ideia era levar para os americanos
uma versão do Xou brasileiro, claro
que as músicas de Xuxa não poderiam ficar de fora. Ainda em 1992, iniciou-se o processo de adaptação de
algumas músicas para o inglês. Uma das primeiras a ser mostrada – no Xou da Xuxa mesmo – foi Crazy
About You (Pinel Por Você),
mas a surpresa maior não estava na letra e sim na intérprete: Deborah Blando! Sim, foi a cantora que
fez a voz-guia das canções para que a Rainha pudesse gravar, posteriormente, já
sabendo todas as nuances e com a maior familiaridade possível do idioma.
A cantora Deborah Blando responde um de seus seguidores sobre a voz-guia para Xuxa. Abaixo um dos momentos que a Rainha mostra um trecho de "Crazy About You" (Pinel por Você), ainda com a voz de Deborah
5. "Oh, here we sing and jump,
dance and play..." (Aqui a gente canta, pula, dança e brinca...)
No total foram 20 sucessos adaptados para o inglês.
Devido à duração curta do programa (cerca de 22 min), todas as músicas eram apresentadas em versão editada, com pouco mais de 2
minutos cada e geralmente sem repetição de estrofe. Todos os discos da era “Xou” deram sua contribuição, mas o
destaque ficou para o Xou da Xuxa Sete
que, assim como no espanhol, foi o que mais teve músicas adaptadas. Vamos à
lista:
Xou da Xuxa
(1986): Do Say (Doce Mel)
Xegundo Xou
da Xuxa (1987): Frog Frog (Croc Croc); Xuxa's Recipe (Rexeita da Xuxa)
Xou da Xuxa
3 (1988): Ilarie (Ilariê); Xuxa's Dance (Dança da Xuxa); Alphabet Song
(Abecedário da Xuxa); Rainbow (Arco-Íris)
4º Xou da
Xuxa (1989): Chindolele (Tindolelê); The Miracle of Life (Milagre da Vida);
Alert (Alerta)
Xuxa 5
(1990): Crazy About You (Pinel por você); Cristal Moon (Lua de Cristal)
Xou da Xuxa
Seis (1991): Xuxa's Theme (O Xou da Xuxa começou); Today's Happy Day (Hoje
é dia de folia)
Xou da Xuxa
Sete (1992): An "X" on Your Heart (Marquei um X); Life Is A Party
(A Vida É Uma Festa); Tribe Of Love (Tribo do amor); Our Song Of Peace (Nosso
Canto de Paz); The Flea (A Pulga); All America (América Geral)
O lançamento
dessas músicas num álbum se tornou uma das coisas mais sonhadas entre os
fãs brasileiros e isso realmente estava no “combo Xuxa USA”. A Billboard chegou a noticiar
na coluna dedicada à música latina (de John Lannert) que Helio Costa Manso,
diretor executivo da Globo Records USA estava oferecendo o álbum à gravadoras
americanas, mas infelizmente, nada se
concretizou.
"Xuxa's Show" ou "Xuxa Just for Little-Ones"? Nem um, nem outro, o lançamento do disco em inglês ficou só na teoria Foto: Otto Stupakoff
6. "Hello, hello, hello"
A única música inédita foi “Talk
to Me”. A composição de Eric Thorngren e David Wolff apresenta Xuxa aos baixinhos americanos, mas não é
sobre a loira. O foco era quebrar qualquer
resistência em razão do fato de Xuxa não dominar o idioma. É praticamente
um pedido de paciência com os deslizes que ela tinha consciência que iam
acontecer. A letra deixa isso bem claro, quando Xuxa explica que está se
esforçando, dando seu melhor para falar um inglês perfeito e que não a
deixassem falando sozinha, afinal ela tinha vindo de muito longe para conversar
olhando no olho.
“Eu falo Português, uso muito a emoção para
falar com as crianças. Uso minhas mãos, meu rosto, o corpo todo, minha linguagem
corporal. Não tenho vocabulário suficiente” – declarou Xuxa à imprensa
americana, pouco antes da estreia do programa.
E se você não conhece a música
deve estar pensando que a música é mais lenta, dramática... Que nada! Apesar da
preocupação com a comunicação, a loira cantava a canção de forma bem animada e
não tinha como ser diferente, afinal "onde as palavras não chegam, a música vai além..." Os arranjos são no melhor estilo de percussão
baiana, confira abaixo:
Atenção: não caia nessa de buscar a tradução da música em sites que fornecem esse serviço de forma automática, palavra por palavra. Você terá um resultado totalmente diferente da realidade. Imaginem os versos iniciais: "Bread and Butter / Bring me some water", vocês vão encontrar "pão com manteiga / me traga água". Qual o sentido disso? Pensem na Xuxa lá, toda humilde, pedindo para as crianças terem paciência porque o inglês dela não era bom o suficiente e de repente fala em pão com manteiga? A molecada americana ia pensar que, além de ter dificuldades com o idioma, ela ainda passava fome no Brasil.
Quando cantou que estava se
esforçando para falar o inglês melhor, Xuxa não estava apenas repetindo um
verso de canção, era a mais pura verdade. Ela
realmente ficou aterrorizada com o desafio do idioma.
“Entrei em pânico, chorei. Falei que ninguém
ia me entender. Eu até disse: “por que vocês não contratam uma menina
americana? Eu até ajudo!”
Só que nenhuma menina americana é
a Xuxa e os executivos da MTM sabiam bem o que queriam. Ao invés disso, trataram de matricular a loira num curso
intensivo de inglês por dois meses na Berlitz – a mais famosa escola de
treinamento em idiomas do mundo, que existe desde 1878!
E não eram só as aulas, tinha
dever de casa. Uma reportagem feita pelo jornal Chicago Tribune conta que no
camarim de Xuxa havia uma pilha de VHS de programas de TV americanos
enviados por Bob George (vice-presidente da MTM) com um bilhete em cima: “pratique, pratique, pratique”.
Pegando firme nos estudos, mas com direito a uma pausa para foto em frente à famosa escola de idiomas, Berlitz, em Los Angeles (EUA)
8. "Tripping over vowels and
consonants" (Tropeçando em vogais e consoantes)
O problema com o idioma ainda
rendeu algo divertido... Xuxa tem alguns
apelidos que todo mundo conhece: Xu,
Xuxuca, Gracinha, mas tem um que
muita gente não sabe e hoje talvez nem ela mesmo se lembre dessa história
contada ao Chicago Tribune:
“Eles me apelidaram de “But Why” porque eu
ficava sempre perguntando as regras do idioma”
(*) But Why = Mas por quê?
Já imaginaram a música de abertura adaptada para o apelido de Xuxa?
♫♫ "It's time for BUT WHY and her friends" ♫♫
9. I come from Brazil, Rio de
Janeiro (Vim do Brasil, Rio de Janeiro)
De certa forma foi no Rio de Janeiro que aconteceu o
primeiro programa em inglês da Xuxa. Em meados de 1992, um piloto foi
gravado no teatro Fênix, de forma independente, sob supervisão de Bob George,
utilizando o mesmo cenário do Xou da Xuxa.
Crianças da Escola Americana (RJ) e
outras recrutadas no Consulado Americano formaram a privilegiada plateia.
Duas músicas em inglês, já com os vocais de Xuxa, foram mostradas: Ilariê e Pinel Por Você (porém, em versões diferentes das que foram
utilizadas no programa americano posteriormente). O mais curioso é que fica
evidente que as crianças haviam aprendido a letra das versões em inglês
previamente. Sortudas!
10. We've got a group to make you smile (Nossa turma vai te fazer sorrir)
O programa piloto serviu de cartão de visitas para que a MTM negociasse o
programa com as emissoras nos EUA; para isso foi montado um press-kit contendo uma fita VHS que,
além de trechos desse programa, trazia também trechos da reportagem feita por
uma emissora americana em 1988, durante as filmagens de Super Xuxa Contra o Baixo Astral. Cerca de um mês antes da estreia
os jornais americanos começaram a receber as fotos de divulgação. Recentemente
a equipe de Xuxa divulgou uma delas nas redes sociais da loira.
O press-kit(acima) que trazia a VHS com o programa piloto (gravado no Brasil) e algumas das várias fotos promocionais distribuídas. Cada foto trazia um pequeno texto de apresentação de Xuxa à imprensa americana
11. Here among all the light, the
balloons... Happiness begins (Aqui, entre as luzes e os balões... a felicidade começa )
Já com o programa vendido para as
emissoras, a MTM deu início às gravações. O contrato previa um total de 65 episódios, de meia hora cada (na realidade o tempo do programa era cerca de 22 minutos que se tornavam meia hora em razão dos comerciais).
As gravações começaram em julho de 1993 e se estenderam até o mês de agosto,
num total de 5 semanas, sendo que Xuxa
gravava pelo menos 4 programas por dia. A produção do programa ficava em
torno de US$ 200 mil por semana (Manchete,
14/08/1993).
Para tanto, um dos estúdios da
CBS (uma das maiores redes de televisão aberta dos Estados Unidos) em Los
Angeles foi alugado e lá foi construído o cenário do programa criado por Jimmy Cuomo.
O cenário era uma espécie
minimundo mais, digamos, divertido e lúdico. Assim a Estátua da Liberdade podia
perfeitamente coexistir com um castelo medieval e um miniposto de gasolina e uma
caravela. Parece loucura, mas esse mundo americano de Xuxa rendeu a Jimmy uma indicação ao Emmy em 1994,pela Direção de Arte do programa.
A direção do programa ficava sob
a responsabilidade de Gary Halvorson,
que mais tarde ficaria famoso por dirigir diversos episódios das aclamadas
séries “Friends” e “Two and a Half Man”.
Quem diria que depois de ouvir tanto a frase "it's time for Xuxa and her friends", Gary seria o responsável pela direção de nada menos que 55 episódios de... Friends!
12. Acting tough mean or proud
(boo!) (Sendo malvados ou arrogantes buuu )
A MTM logo tratou de providenciar
o release do programa para a imprensa
americana e cerca de um mês antes da
estreia, Xuxa já era assunto em vários jornais. Tirando uma ou outra publicação,
a recepção foi boa no geral.
Mas o que exatamente não agradou
de início? Bom, como sabemos, em alguns lugares os americanos tendem a ser mais
conservadores, seja pela cultura ou pelos “bons costumes”.
A crítica do Chicago Tribune (publicada no dia da estreia e feita com base
somente no press-kit) admitiu que
Xuxa era graciosa, “a cute-one”, mas isso não compensava sua dificuldade com o
idioma e ainda encasquetou com algo que, para nós, era o máximo: o momento da
marquinha; e finaliza a matéria dizendo que se “eles não estavam preparados para Xuxa, ela também não estava para
eles”.
A jornalista implica com a falta de domínio do inglês em Xuxa, estranha sua marquinha e conclui dizendo que se os americanos não estão preparados para o jeito de Xuxa, ela também não estaria preparada para o deles.
Já o Philadelphia Daily News (em matéria publicada um mês após a estreia
– “Who is Xuxa?”) deu ênfase nas opiniões de que Xuxa era “sexy demais” para as
crianças, se vestia inadequadamente e por ter posado para a Playboy quando
modelo. Até aí nada de novidade, pois sempre tem um pra falar isso. O jornal reservou DUAS páginas para Xuxa e boa parte do texto é
baseado no depoimento de uma artista plástica, Doris Nogueira, carioca que,
na época da matéria, vivia em New Jersey. Não sabe quem é? Nem nós!
O mais
incrível é que a parte dessa tal senhora já começa falando que ela não assistiu o programa (e mesmo assim
já saiu dando opinião), mas que "conhece Xuxa do Brasil porque passa suas
férias aqui e a vê na TV". Reclama das roupas, das botas e até que todo
mundo grita e anda com balões no programa, “loucos” – diz ela. E o mais
curioso (para não dizer ridículo) é ela dizer que Xuxa usa termos sexistas para se
referir às crianças: “meninos são ‘machos’ e meninas são ‘Barbiezinhas’". De onde ela tirou isso, gente?
"Não gostar" é até um direito, mas inventar que Xuxa chamava os garotos de "machos" é o cúmulo!
Não satisfeito, o jornal ainda chamou Sally Starr, atriz que fazia
programas TV para crianças, incorporando uma cowgirl. A mulher ficou famosa nos 60 e a maioria de seu público se
concentrava na Filadélfia. “Nunca vi e nem vou ver, vai contra tudo que acredito. Não é a tal
garota que posou nua? Se essa é a TV moderna não quero fazer parte”. Resumindo:
texto baseado no depoimento de
quem não viu (de novo!).
Como alguém pode emitir uma opinião sobre um assunto que não conhece? Bem silly essa Sally... *Silly = boba
13. "C'mon, our show is starting" (Vem, nosso show está começando )
Para quem não viu, mas quer saber
como funcionava o programa, vamos lá: a
dinâmica foi a mesma em todos seus episódios: depois da abertura com Xuxa
saindo do globo terrestre ao som de Xuxa’s Theme (O Xou da Xuxa Começou), conhecimento
escolar, brincadeiras e convidados alternavam até o encerramento. Para isso foram criados alguns quadros:
Os três principais quadros do programa no Estados Unidos
ASK XUXA: um
baixinho mandava uma carta fazendo uma pergunta sobre algum assunto geralmente
relacionado à Ciências. A resposta sempre vinha em forma de VT (não narrado por
Xuxa). Os VTs eram produzidos em parceria com a Disney, por isso a maioria era gravada nos seus parques.
GLOOP TIME:
lembram do famoso glu-glu do Xou da Xuxa? Pois então, era ele. Brincadeiras que
envolviam o liquido escorregadio para dificultar as tarefas. Uma melequeira só,
tinha criança que não fazia uma cara muito boa, mas Xuxa se divertia mais que
todos. Havia ainda outras brincadeiras como “Monte o Monstro” e aquelas de
estourar a bexiga, mas essas não recebiam um nome específico.
XUXA'S GUEST:
o convidado do dia. Podia ser um mágico, um esportista, um humorista, cantor.
Entre os mais memoráveis estão Deborah
Blando (a única brasileira a participar), as atrizes gêmeas Olsen (de Full House e O feitiço das Gêmeas) e a atriz e
cantora Raven-Symoné (de Os
Batutinhas, The Cheetah Girls e As Visões de Raven).
14. We're all at Xuxa's party (Todos nós estamos na festa da Xuxa)
Assim como no Xou da Xuxa, a loira tinha uma turma que
a ajudava no programa, mas esqueça os personagens que você estava acostumado a
ver por aqui.
No programa americano, as Paquitas
foram intituladas “Pixies” (algo como “Fadinhas”), sendo Ana Paula Guimarães (Catu) a única do
grupo brasileiro que também exerceu a função nos EUA. As demais eram
americanas: Shannon Garcia, Larae McCarran e Natasha Pearce (a única Paquita negra). Dengue e Praga deram lugar
a Jelly, o urso Panda,e Jam,
o jaguar.
Jam, o jaguar, era interpretado por Mark Caso, que também trabalhou nos filmes Tartarugas Ninja II e III, interpretando Leonardo (uma das Tartarugas Ninja). Jelly, o panda, ganhava vida graças a E.E. Bell, ator que também teve papéis em séries como Bones, Glee e The Mentalist.
Jelly e Jam tinha função mais importante do que Dengue e Praga tiveram
aqui: era deles a responsabilidade de explicar as brincadeiras para as
crianças, uma alternativa encontrada para que elas não se confundissem caso
Xuxa tivesse algum problema com o idioma. O nome da dupla é uma brincadeira, já
que ambos significados remetem a geleia.
Sem Dengue, Praga ou Paquitas... mas com Jelly, Jam e as Pixies (Ana Paula, Natasha e Larae) Quem tiver uma foto legal da Shannon Garcia e quiser dividir com a gente, manda, por favor, no nosso e-mail. Vamos atualizar o post e dar os créditos, ok?
15. Our fun, our fun will never die (Nossa diversão nunca vai acabar)
Aliás, essa coisa de brincar com
as palavrasfoi uma das estratégias de
divulgação: a MTM queria mostrar que as crianças iam se divertir muito com Xuxa
e usou isso como neologismo.
O programa era FUNtastic,
FUNbelievable.
Uma junção de FUN (divertido) com FANTASTIC (fantástico) ou com UNBELIEVABLE
(inacreditável). A palavra fun aparecia diversas vezes nos
promos de divulgação feitos para as emissoras de TV.
Por aqui era o X que comandava (Xuxexo, Xenxaxional, Xuper), nos EUA era a palavra FUN (Funtastic, funbelievable)
16. I'm trying my best for proper English (Estou fazendo o melhor que posso para falar o inglês corretamente )
Se havia brincadeiras com as
palavras de lá, por que não ter com as daqui? Xuxa levou seu clássico “solta
a franga” para a América e lá
virou o “drop a chicken”, que divertia mais à própria que à meninada
em geral que não entendia muito o que isso queria dizer. Óbvio que “beijinho,
beijinho, tchau, tchau” jamais ficaria de fora, mas esse era de melhor
compreensão: “kisses, kisses and bye bye”. Mas outro clássico de Xuxa não foi
para os EUA: “baixinho”. Bob George, da MTM, vetou o tratamento às crianças: “Baixinho, em inglês, não dá certo” (Isto É, 30/09/1992). A Rainha deu um jeito: “little ones” (pequenininhos).
Que pena que não teve o "oh yeah, sit over there, Claudia!"
17. Together we're all right (Juntos estamos bem ).
Não era só o Xou da Xuxa que aparecia nas referências
do “Xuxa USA”. O programa dominical
da loira aqui no Brasil (exibido entre 02/05 e 24/10/1993) também deixou
sua marca. Por diversas vezes o tema
instrumental da abertura daqui servia de fundo para as brincadeiras de lá e
as fichas que Xuxa lia eram todas com o logotipo do programa brasileiro.
"Hey, litlle ones, já ouviram falar dos 3Rs: Reduce, Reuse and Recycle?"
18. "Jump and play 'cause it's the hour" (Pule e brinque porque é a hora).
No Brasil a gente tinha Xuxa nas
manhãs, na Argentina, nossos hermanos a viam no fim de tarde... E os
americanos? Podiam escolher. O
programa atingia 95% do território dos Estados Unidos e era exibido por cerca
de 100 emissoras de TV a cabo, o que fazia que houvesse “Xuxa” em todo horário
possível. Alguns exemplos:
Em Nova York, o programa passava às 6:30h. Achou cedo? Em Indiana
passava às 5:30h (que criança vai
acordar esse horário, gente?). Em Ohio,
era tão “Xou”: às 8h em ponto. Na Filadélfia (Pensilvânia) e em Boston era às 8:30h. Tinha na parte da tarde também: na Geórgia era exibido às 14h
num canal e 14:30h em outro. Na
capital americana, Washington, 14:30h também era o horário da loira.
Lembrando que alguns desses horários chegaram a ser trocados ao longo dos anos,
consideramos apenas os mais comuns e famosos.
Sempre tá na hora de brincar! (Entenderam porque no programa dos EUA, Xuxa nunca falava "bom dia" ou "boa tarde"?)
19. We got the power (Nós temos a força!)
Não era só na TV que os americanos
podiam achar Xuxa. Antes mesmo da estreia, vários produtos chegaram às lojas com o nome da apresentadora. Mas por
que? Como colocar à venda produtos com um rosto e nome que não era conhecido?
No caso de Xuxa isso não era problema, afinal as comunidades latinas que residiam em território americano já a
conheciam e consumiam seus produtos:
O plano de "xuxalização" dos EUA inclui — além do programa
que a Rede Univision apresenta nas emissoras hispânicas do país — a invasão do
país por vários produtos. Atualmente, por sinal, nada menos que 3 milhões de
pezinhos já usam sandálias Xuxa — informações do fabricante, a Grendene, dão
conta que já foram vendidos nos EUA 1 milhão e 500 mil pares do calçado.
Trata-se apenas de um primeiro item de um total de 56 produtos com a grife Xuxa
que estão invadindo o mercado americano.(Contigo, 16/03/1993)
Uma das maiores apostas no mercado americano eram os brinquedos eletrônicos, bem diferente do Brasil, já que Xuxa foi investir nesse segmento somente por volta dos anos 2000
20. We got the power (part 2)
De todos os produtos, a boneca lançada pela Rose Art era o
que guardava maior ligação com o programa americano. Além de sua embalagem
trazer fotos da atração e todo seu layout seguir sua identidade visual, algumas
bonecas ainda traziam uma fita K7 com
algumas músicas que Xuxa cantava na TV. Nem todas as músicas foram
disponibilizadas, sendo Xuxa’s Dance (Dança da Xuxa) a mais
comum de se achar.
A boneca americana trazia diferentes brindes conforme o modelo escolhido: fita K7, bijouterias ou itens de maquiagem.
A boneca fechou 1993 como amais
vendida nos Estados Unidos dentro do segmento de bonecas não genuinamente americanas, rendendo até notinhas nos jornais. E olha que
ela nem era tão bonita quanto as nossas Xuxinhas...
Uma das lojas da "Toys R Us" - empresa multinacional com cerca de 1500 lojas de brinquedos no mundo - vendeu 500 bonecas Xuxa nos EUA em apenas um final de semana! Foram vendidas cerca de 50 mil unidades a mais do que as 200 mil previstas. (Fonte: Reference for Business)
21. We got the power (part 3)
Já em 1994, com os 65 episódios
exibidos na TV, a Sony Wonder
resolveu também investir no “Xuxa” e colocou no mercado 2 VHS com trechos do programa: FUNtastic Birthday Party e Celebration,
lançadas simultaneamente em 22 de março daquele ano.
Ambas fitas eram vendidas de
forma avulsa, mas a FUNtastic Party também
podia ser encontrada num kit que trazia chapeuzinhos de aniversário, língua de
sogra e balões para encher. Como parte da estratégia de divulgação, uma
promoção foi lançada nas principais rádios americanas: o vencedor do concurso
ganharia uma “fantástica” festa de aniversário com tudo pago.
As duas VHS foram lançadas simultaneamente em 22/03/1994 Uma delas era temática: "Festa de Aniversário" (Pena não terem gravado o "Parabéns da Xuxa" em inglês)
22. It's time for Xuxa and her friends (Tá na hora da turma da Xuxa )
O programa estreou no dia 13 de setembro de 1993. Nesse dia Xuxa
tomou seu café da manhã num dos hotéis da Disney, em Orlando, acompanhada de
dez crianças da Dover Shores, uma das
escolas públicas mais famosas da cidade. Durante o café a loira brincou com os
personagens da Disney que por ali estavam e ainda transformou os guardanapos em
fantoches para brincar com as crianças.
"Lá o cãozinho... au au"
23. If anyone's feeling down (Se alguém está meio pra baixo )
O café da manhã na Disney era só
o início da divulgação presencial da loira, mas, infelizmente, algo triste
aconteceu: Xuxa ficou doente, sua
coluna não aguentou o pique intenso dos últimos meses e ela caiu de cama. Tudo
começou no dia 15/09, quando ela passou mal nos estúdios da ABC em Nova York,
onde seria entrevistada no programa Good Morning America. Xuxa foi
levada para o St. Luke Hospital, onde se constatou que ela estava com uma
reação alérgica ao excesso de analgésicos que havia tomado. Explicando: sem
saber que estava com uma hérnia de disco cervical, Xuxa começou a tomar
remédios achando que era somente dor muscular.
A partir daí todos os compromissos foram desmarcados, entre eles uma entrevista na CNN e outra para a revista Times.
24. I'll be waiting 'till you're ready... (Vou esperar até que você esteja pronto).
Xuxa não renovou o contrato para uma segunda temporada, apesar de haver interesse da MTM(O Globo, 03/01/1995). Em entrevista ela se mostrou um tanto
desanimada com o que tinha acontecido:
"Os costumes, o comportamento deles,
tudo é muito diferente. Mesmo assim, ninguém manteve um programa dirigido às
crianças lá, com o acento que eu tenho. Eles poderiam ter tirado do ar, mas
mantiveram porque de alguma forma agradou. Acho que fui muito cedo para lá. Foi
precipitado. Eu deveria ter aprendido mais inglês. As expressões engraçadas, e
que saem naturalmente aqui, ficam meio sem sentido para eles. Além disso,
trabalham de uma forma diferente: repetem a programação continuamente. Queria
fazer algo que fosse mais parecido comigo."
Uma das cláusulas previa que Xuxa podia não renovar se achasse que as coisas não estavam lhe agradando e assim aconteceu
E antes que alguém diga que ela
só disse isso porque não tinha dado certo, vale ressaltar que assim que
terminou de gravar os programas (e antes
que eles fossem ao ar) ela disse à imprensa americana em texto replicado em
vários jornais:
“Esse programa ainda não tem a minha cara.”
25. ...Till then I'll leave you with my mark (Enquanto isso deixo minha marquinha com você)
No segundo semestre de 1994, Xuxa gravou aqui no Brasil, no cenário do
“Xuxa Park” várias “cabeças” que seriam mescladas às reprises do programa,
afinal ele continuava sendo exibido na TV americana. Nesses vídeos Xuxa dava conselhos às crianças, coisas como "não abra a porta para estranhos", "não jogue lixo na rua". E pensar que havia uma parte da imprensa que dizia que ela deseducava as crianças americanas...
Em setembro desse mesmo ano, o “Family
Channel” (Fam TV) comprou os direitos de exibição e “reestreou” o
programa no dia 12/09/1994, se
tornando o canal que exibiu o “Xuxa USA” por mais tempo. No dia 16/02/1996 foi ao ar o último programa em terras americanas
(já numa reexibição, claro). Em abril de
1996, o jornal The Reporter chegou a noticiar que o FAM TV tinha planos de voltar a exibir o
programa a partir de maio, mas isso não aconteceu. O programa também foi vendido para países como Turquia e Israel, sendo que neste último seu sucesso foi além do esperado, tanto que Xuxa foi convidada no natal de 1995 a participar de alguns programas locais como convidada especial.
"O programa, que está fora da programação do canal a cabo Family Channel, pode retornar em maio" Resposta do jornal a um leitor em 21/04/1996
I mark an "X" on your heart (Marquei um "X" no seu coração ) The "X" stands for my name (O "X" do meu nome) I leave my love with you (Meu amor fica com você ) when we're apart (Quando não estivermos perto)
Será que mesmo depois de saber tudo
isso alguém ainda tem dúvida do quanto a incursão de Xuxa nos Estados Unidos
está longe de ser chamada de fracasso? Realmente pode não ter acontecido na
proporção que imaginavam, mas como a própria diz: ninguém até hoje conseguiu tal feito. Foram 2 anos e meio aparecendo diariamente nas TVs americanas. Um
bom número de vendas em bonecas, brinquedos eletrônicos e calçados. Matérias
nos principais jornais e o principal: muitas crianças americanas guardam
memória afetiva com o programa. O X foi
marcado e dessa vez ele não tinha som de “équis”, era o nosso mais que
conhecido “xis”.
Quando o "équis" é "xis" mesmo na terra do Tio Sam O X é dela e o Malcolm que vá caçar outra letra... Por que não fica com o M? hahaha
Agora sempre que você ouvir que algum artista
está com carreira no exterior, que está “bombando no estrangeiro”, indo onde
nenhum outro brasileiro foi, você vai poder dizer com propriedade “Xuxa
did it first”! (*)
Xuxa fez isso primeiro
"Acredite em você, siga seus sonhos. O amanhã pertence aos que sonham"
(Mensagem que vinha no verso do postal americano)
Nota do Blog:
Os títulos que usamos nos itens são versos das canções em inglês de Xuxa:
Optamos por não fazer uma tradução literal e sim transmitir a ideia de cada verso. No mais, tentamos fazer nosso melhor para passar o máximo de conteúdo a todos que confiam no nosso trabalho. Essa foi uma pesquisa baseada em 85% de reportagens em inglês, então se alguma coisa soou diferente da realidade, por favor, nos ajude, não só critique.